🧩 Language play✂️ Abbreviation🎭 Dramatic
Spiciness
SK

💔마상

/ma-sang/

Masang is a Korean slang abbreviation of 마음의 상처, meaning an emotional wound or hurt feelings. It is used when someone feels lightly offended, disappointed, or unexpectedly hurt by words, actions, or a situation.
마상 meaning visual explanation
🌀 Multiple origins🌀 MultipleFirst seen 2010

origin · Source

The expression likely spread through online communities, blogs, and everyday chat as a clipped form of 마음의 상처. Its exact first use is unclear, but it became common in the 2010s as a soft, casual way to describe hurt feelings without sounding too serious.

ex)

2
  • "I thought we were close, but you forgot my birthday… masang."
  • "When my friend said my joke was boring, I got a little emotionally hurt."

Related words you'll enjoy

ex)

"I remembered what I said in the meeting and had a full 이불킥 moment last night."

💬 Online community❔ Unknown2010

origin이불킥 likely spread through Korean online communities and everyday chat in the early 2010s as a humorous image for sudden shame and regret. The exact first use is unclear, but the phrase became common for describing 흑역사-style memories that hit when someone is trying to sleep.

ex)

"When my friend said I was tired because I stayed up scrolling all night, it really hit a nerve."

💬 Online community🌀 Multiple2018

originThe phrase grew from internet usage around 팩트 폭력, shortened as 팩폭, where an uncomfortable truth feels like an attack. By 2018 it was already being discussed as a widely spreading expression, but the exact first platform or first user is unclear, so the year is approximate.

ex)

"When they said I only clean my room when guests come over, I got completely boneless."

💬 Online community🌀 Multiple2020

originThe phrase likely evolved from Korean internet expressions like ‘뼈 맞았다’ and ‘팩트로 뼈를 때리다,’ meaning to be hit in the bones by a fact. Online users exaggerated the image into being stripped of bones entirely, creating ‘순살됐다.’ The joke is sometimes extended with the boneless chicken meme ‘나 2000원 비싸짐,’ because boneless chicken often costs extra.

Not added yet

Related words not in Hanglow yet

Tell us on Discord and we will add them.