예시
"그 이적설 주작인 줄 알았는데 구단 공식 떴네. 이왜진."
유래“이게 왜 진짜야?”를 짧게 줄인 말로, 온라인 커뮤니티와 SNS 댓글 문화에서 널리 퍼진 표현으로 보입니다. 정확한 최초 출처는 불분명하지만, 주작 같던 뉴스·썰·게임 결과·황당한 캡처가 실제였을 때 “이왜진”이라고 반응하는 식으로 자리 잡았습니다.
이런 단어도 있어요
/meo-seon-il-i-gu/

유래 · 출처
정확한 최초 사용자는 확정하기 어렵지만, 2020년 전후 온라인 커뮤니티·인터넷 방송·예능 자막을 거치며 널리 퍼진 표현으로 보는 것이 안전합니다. “무슨”을 사투리 느낌의 “머선”으로 쓰고, 129를 일-이-구로 읽어 “무슨 일이고?”처럼 보이게 만든 숫자 말장난입니다.
예시
2개예시
"그 이적설 주작인 줄 알았는데 구단 공식 떴네. 이왜진."
유래“이게 왜 진짜야?”를 짧게 줄인 말로, 온라인 커뮤니티와 SNS 댓글 문화에서 널리 퍼진 표현으로 보입니다. 정확한 최초 출처는 불분명하지만, 주작 같던 뉴스·썰·게임 결과·황당한 캡처가 실제였을 때 “이왜진”이라고 반응하는 식으로 자리 잡았습니다.
이런 단어도 있어요
예시
"너 민초를 김치랑 같이 먹었다고? 머체왜…?"
유래정확한 최초 사용 시점은 뚜렷하지 않지만, 온라인 커뮤니티와 SNS에서 “대체 왜?”를 더 우스꽝스럽고 밈처럼 보이게 비튼 표현으로 퍼진 것으로 보인다. ‘대’를 비슷한 인상의 ‘머’로 바꾸는 식이라, 머박·머기업 같은 야민정음 계열 표현과 감각이 가깝다.
이런 단어도 있어요
meo-bak

예시
"이번 컴백 무대 진짜 머박이었음."
유래머박은 2010년대 중반 온라인 커뮤니티에서 널리 퍼진 야민정음식 표기와 연결됩니다. 정확한 최초 사용 시점은 특정하기 어렵지만, 띵언·머기업·댕댕이처럼 글자 모양이 비슷해 보이는 점을 이용한 표현입니다.
이런 단어도 있어요
eo-jjeol-ti-bi

예시
"A: 너 또 지각했네. B: 어쩔티비~"
유래2021년 전후 SNS와 온라인 커뮤니티에서 초중생식 받아치기 말투로 널리 퍼진 표현이다. 기본 의미는 ‘어쩌라고?’에 가깝고, ‘저쩔티비’나 여러 가전제품 이름을 붙이는 말장난 패턴으로 밈화됐다.
이런 단어도 있어요
hon-teum

예시
"단톡방 난리 난 혼틈에 내 짤 슬쩍 올림."
유래‘혼란스러운 틈을 타서’ 또는 ‘혼란한 틈을 타’ 같은 표현을 짧게 줄인 말입니다. 온라인 커뮤니티와 채팅, SNS에서 어수선한 상황을 이용해 무언가를 슬쩍 하는 뉘앙스로 퍼졌으며, 정확한 최초 사용 시점은 불명확해 연도는 추정입니다.
이런 단어도 있어요
예시
"둘이 마리오카트 누가 더 못하나로 계속 싸우네. ㄹㅇ 자강두천이다."
유래‘자존심 강한 두 천재의 대결’이라는 문구를 줄인 말로, 리그 오브 레전드 관련 영상과 커뮤니티 밈을 통해 널리 알려진 표현으로 보는 경우가 많아요. 정확한 최초 사용자는 단정하기 어렵지만, 유튜브와 게임 커뮤니티를 거치며 퍼졌고 지금은 진짜 강자 대결뿐 아니라 하찮은 자존심 싸움을 비꼬는 반어적 표현으로도 자리 잡았어요.
이런 단어도 있어요