예시
"오늘도 밥은 없고 고급과자로 때웠다."
👥 오프라인 문화🚶 오프라인1990
유래식량 사정이 어려웠던 시기 북한 주민들의 생활 언어에서 나온 은어로 이해된다. 밥 대신 누룽지로 끼니를 때우는 상황을 ‘고급 과자’라고 부르며, 비참한 현실을 자조적인 농담으로 바꾼 표현이다.
이런 단어도 있어요
/pok-tan-bap/

유래 · 출처
식량 사정이 어려웠던 시기, 배급되거나 담긴 밥의 양이 너무 적어 밥그릇 가운데가 움푹 꺼져 보이는 모습을 폭탄 자국에 빗대어 부른 표현으로 보인다. 부족한 현실을 직접 말하기보다 자조적인 농담처럼 돌려 말하는 북한식 생활 은어다.
예시
2개예시
"오늘도 밥은 없고 고급과자로 때웠다."
유래식량 사정이 어려웠던 시기 북한 주민들의 생활 언어에서 나온 은어로 이해된다. 밥 대신 누룽지로 끼니를 때우는 상황을 ‘고급 과자’라고 부르며, 비참한 현실을 자조적인 농담으로 바꾼 표현이다.
이런 단어도 있어요
예시
"오늘 반찬도 또 무3형제네."
유래북한의 식량난과 반복적인 식단을 배경으로 생긴 은어로 볼 수 있다. 무 한 가지로 만든 반찬들이 계속 나오자 이를 ‘형제’처럼 묶어 부르며 어려운 현실을 해학적으로 표현한 말이다.
이런 단어도 있어요
예시
"고난의 행군 때 역전이나 장마당 주변에 꽃제비가 많이 보였다고 해."
유래1990년대 북한의 극심한 식량난, 이른바 고난의 행군 시기에 기차역과 장마당 주변을 떠돌며 생계를 이어가던 아이들과 빈민층을 가리키는 말로 널리 알려졌다. 어원은 떠돌이·유랑자를 뜻하는 러시아어에서 왔다는 설이 자주 언급되지만, 실제 정착 과정은 단정하기 어렵다.
이런 단어도 있어요