예시
"다들 올리길래 나만 놓치는 것 같아서 샀어. 완전 포모 온 거지."
🌍 글로벌 인터넷 문화🌎 영어권 인터넷2004
유래FOMO는 2000년대 초 영어 표현 “Fear Of Missing Out”에서 알려진 약어로, 소셜 미디어 문화와 함께 널리 퍼졌다. 한국에서는 포모라는 표현으로 자리 잡으며 인간관계나 유행뿐 아니라 마케팅, 소비, 주식·코인 투자 심리까지 설명하는 말로 확장됐다.
이런 단어도 있어요
/jo-mo/

유래 · 출처
Joy Of Missing Out이라는 영어권 표현이 FOMO의 반대말처럼 퍼지면서, 한국어권에서도 JOMO/조모가 ‘놓치는 즐거움’으로 소개되기 시작했어요. 요즘에는 모든 유행과 관계를 따라가려는 압박에서 벗어나 알림, 비교, 과잉 연결을 줄이는 라이프스타일 표현으로 쓰입니다.
예시
2개예시
"다들 올리길래 나만 놓치는 것 같아서 샀어. 완전 포모 온 거지."
유래FOMO는 2000년대 초 영어 표현 “Fear Of Missing Out”에서 알려진 약어로, 소셜 미디어 문화와 함께 널리 퍼졌다. 한국에서는 포모라는 표현으로 자리 잡으며 인간관계나 유행뿐 아니라 마케팅, 소비, 주식·코인 투자 심리까지 설명하는 말로 확장됐다.
이런 단어도 있어요