예시
"A: 팀 채팅 또 난리 났대. B: 알빠노, 나 오늘 쉬는 날임."
유래“알 바냐?”를 더 밈스럽고 툭 던지는 말투로 변형한 표현으로 이해된다. 2020년대 초반 리그 오브 레전드 방송과 게임 커뮤니티를 중심으로 널리 보이기 시작했고, 이후 무심함과 냉소를 표현하는 인터넷 말투로 퍼졌다.
이런 단어도 있어요
/ji-ral-no/

유래 · 출처
온라인에서는 보통 ‘지랄’에 ‘노/No’ 또는 방언처럼 느껴지는 거친 어미가 붙은 형태로 이해됩니다. 정확한 최초 유행처는 불확실하지만, 2010년대 이후 익명 커뮤니티와 댓글, 빠른 채팅 문화에서 초성형 ‘ㅈㄹㄴ’까지 함께 퍼진 표현으로 볼 수 있습니다.
예시
2개예시
"A: 팀 채팅 또 난리 났대. B: 알빠노, 나 오늘 쉬는 날임."
유래“알 바냐?”를 더 밈스럽고 툭 던지는 말투로 변형한 표현으로 이해된다. 2020년대 초반 리그 오브 레전드 방송과 게임 커뮤니티를 중심으로 널리 보이기 시작했고, 이후 무심함과 냉소를 표현하는 인터넷 말투로 퍼졌다.
이런 단어도 있어요
eo-jjeol-ti-bi

예시
"A: 너 또 지각했네. B: 어쩔티비~"
유래2021년 전후 SNS와 온라인 커뮤니티에서 초중생식 받아치기 말투로 널리 퍼진 표현이다. 기본 의미는 ‘어쩌라고?’에 가깝고, ‘저쩔티비’나 여러 가전제품 이름을 붙이는 말장난 패턴으로 밈화됐다.
이런 단어도 있어요
byeong-meok-geum

예시
"저 댓글 완전 어그로야. 그냥 병먹금해."
유래한국 온라인 커뮤니티 전반에서 퍼진 표현으로, 영어권 인터넷의 ‘Do not feed the troll’과 비슷한 감각을 가진다. 관심을 ‘먹이’로 보고, 어그로에게 반응할수록 더 날뛴다는 인식에서 나온 말이다.
이런 단어도 있어요
nu-kal-hyeop

예시
"비싼 티켓 네가 산 거잖아. 누칼협?"
유래‘누가 칼 들고 협박함?’이라는 문장을 줄인 말이다. 온라인 커뮤니티에서 스스로 선택한 일에 대해 불평하거나 책임을 돌리는 사람에게 ‘억지로 한 거 아니잖아’라는 식으로 받아치는 밈 표현으로 퍼졌다.
이런 단어도 있어요
예시
"A: 여기 푸딩 진짜 맛있다. B: ㅇㄱㄹㅇ, 이것 때문에 또 올 듯."
유래“이거 레알/이거 리얼”에서 초성만 따온 표현이다. 온라인 커뮤니티, 댓글, 모바일 채팅에서 빠르게 공감하는 리액션으로 퍼졌으며, 정확한 최초 사용 시점은 불명확해 연도는 대략적으로 잡았다.
이런 단어도 있어요
예시
"저 뿌듯한 표정 진짜 킹받네."
유래강조 표현처럼 쓰이는 영어 ‘킹(king)’과 ‘열받다’가 섞여 생긴 표현이에요. 실제로 크게 화났다기보다, 온라인·스트리머 문화에서 ‘묘하게 짜증 나는데 웃긴’ 상황을 과장해서 말할 때 퍼졌어요.
이런 단어도 있어요