🌐 Internet culture🌀 Blended word⚪ Neutral
Spiciness
SK

🎧듣폴트

/deut-pol-teu/

Deut-pol-teu means a Korean media-consumption trend where listening becomes the default: people play videos, Shorts, YouTube, podcasts, or talk-heavy content in the background and enjoy them mainly by ear. The word blends 듣다, meaning “to listen,” with the English word “default.”
듣폴트 meaning visual explanation
📺 Video streaming▶️ YouTubeFirst seen 2025

origin · Source

The expression appears in 2025 Z-generation trend coverage as a blend of 듣다 and default, describing the habit of turning video content into background audio rather than actively watching it. Its exact first use is unclear, but it spread as a media-consumption keyword alongside related trend terms such as 폴더소비 and 셀고리즘.

ex)

2
  • "I don’t really watch that channel anymore; it’s perfect deut-pol-teu while I clean."
  • "These days I put on travel vlogs like radio while working, totally deut-pol-teu mode."

Related words you'll enjoy

ex)

"I opened Shorts for five minutes and ended up dopaming for an hour."

🌀 Multiple origins🌀 Multiple2024

originThe word blends dopamine, the brain chemical associated with reward and motivation, with farming, the gaming term for repeatedly collecting items or rewards. It spread in Korea through trend reports, social media, and everyday talk about short-form content and overstimulating lifestyle habits; the exact first use is unclear, so 2024 is best treated as an approximate mainstream-spread year.

ex)

"That creator’s comeback video hit the trending videos list right away."

📺 Video streaming▶️ YouTube2017

originThe expression spread as a short way to refer to YouTube’s “인기 급상승 동영상” section. Even as YouTube has shifted toward Charts, recommendations, Shorts, and category-based discovery, “인급동” remains a familiar Korean internet expression for a video that is visibly trending.

ex)

"Don’t become a smombie at the crosswalk—look up before you cross."

🌍 Global internet culture🌍 Global meme2015

originThe term comes from the global meme expression “smombie,” blending “smartphone” and “zombie.” It spread as a warning label for phone-absorbed pedestrians, especially in safety campaigns and online discussions about distracted walking.

ex)

"I bought it just because everyone was posting about it. Total FOMO."

🌍 Global internet culture🌎 English internet2004

originThe acronym FOMO became known from the English phrase “Fear Of Missing Out” in the early 2000s and spread widely through social media culture. In Korean usage, 포모 expanded from general social anxiety into marketing, trend-chasing, and investment psychology.

ex)

"I’m bored on the subway, so I posted a 무물 story."

📱 Social media📸 Instagram2018

origin무물 comes from the Korean phrase 무엇이든 물어보세요 / 무엇이든 물어봐, meaning “ask me anything.” The exact first use is hard to pin down, but the abbreviation became especially visible in late-2010s Korean social media as Instagram Story question boxes and casual Q&A posts spread.

Not added yet

Related words not in Hanglow yet

Tell us on Discord and we will add them.